Reflections on the TraMiS Workshop, March 5–6, 2020
— Deutsche Übersetzung siehe unten —
Well Wishes to all TraMiS Community Members and interested readers of this blog
It is difficult to believe it is only one month since we have gathered with members of 12 German and 4 international schools in Bremen for a workshop of the TraMiS project. Seldom if ever have such drastic changes occurred worldwide in so short a period of time. I hope this post finds you all those whom I met and all other readers as well as possible under the circumstances.
Considering the TraMiS project focuses on mobility and schools, it is particularly poignant to find ourselves currently ‘immobile’ in many senses of the term, unable to connect in-person with those educational communities who represent the heart and soul of our work.
The significance and impact of the efforts TraMiS participants are making to support migrant and mobile learners and families is underscored by the current global context, which as we know presents the greatest disadvantage for already minoritized groups, including refugees, newcomers, people coping with poverty and limited access to social services, and Indigenous communities. Clearly, educational leadership and programs to support migrant and diverse learners and families matter now even more than ever.
What can be learned from the TraMiS Workshop
Given the workshop was one of our last opportunities to gather in-person with colleagues, I feel especially fortunate to have participated in such an expertly-organized, productive, and dynamic gathering of dedicated and creative principals, educators, and researchers. I am further grateful to the TraMiS team for the invitation to provide some reflections on the workshop for this blog.
I was both impressed and inspired by the variety of diverse school contexts and the leaders and teachers participating in the TraMiS project. The workshop started with a ‘speed-dating’ activity offering an insightful glimpse into the profound ways that elements of mobility and migration impact schools in Germany – from several schools that receive high numbers of refugees and migrants, to schools in low migration areas that support outgoing students seeking experiences abroad, to a European school specializing in quality education enabling university access in all European Union countries.
The impressive variety of schools was matched only by the innovative range of leadership and pedagogical approaches used to respond to the needs of the different communities. In-depth discussions and strategy-building activities that took place over the two-day workshop addressed, among other issues, how to develop appropriate reception and assessment practices and how to be more inclusive of the home languages of learners and families, generating timely and essential advice.
Thoughtful and highly informative presentations from the principals in Sweden, Canada, the U.S., and Italy offered unique educational responses to issues of mobility and migration, and confirmed that creative ideas and potential solutions can be generated from conversations that occur not only across regional and national contexts, but also among colleagues in other countries grappling with similar and different complexities in their settings.
What came across clearly in all of the presentations, discussions, and activities over the course of the workshop was how committed TraMiS participants are to serving the needs of their communities, and the timely and important research being undertaken by the TraMiS-affiliated PhD researchers offered further evidence of this commitment. That doesn’t mean that educational work in contexts characterized by mobility and migration is without challenges and tensions. How we deal with conflict and safety in multilingual and intercultural educational environments remains one such challenge.
Questions
Some of the questions and concerns that I will continue to think about moving forward from the workshop include:
- How can migrant-receiving schools best understand the complex layers of experience derived from intersections of diversity (e.g., religion, socioeconomic status, language, cultures, sexuality, gender, residency and citizenship status), and respond with welcoming, inclusive, and affirmative spaces for all community members?
- How can schools in which mobility is characterized by one predominant type of student experience (e.g., refugee experiences, or international study abroad opportunities) foster community engagement with other types of mobility or migration?
- For example, a) what opportunities can be fostered for socioeconomically privileged study-abroad students to learn about some of the circumstances facing refugees or students experiencing poverty?; b) how can refugees with potentially more limited financial means still have robust educational experiences, including opportunities for study abroad?; c) how can predominantly middle-class, local-born, ‘mainstream’ educators best be prepared and supported to engage with diverse learners and families?; d) how can we support a more diverse teaching force as one essential component of diverse schools and societies?
Thank you all for inspiring this meaningful range of issues and questions, and for welcoming me so graciously into your TraMiS community. I wish all members of this project community and all readers of this blog, your families, and the communities you support and advocate for, happiness and health. Keep up the inspiring and impactful work!
— Deutsche Übersetzung von Dita Vogel
Reflexionen zum TraMiS-Workshop, 5. und 6. März 2020
Alles Gute für alle Mitglieder der TraMiS-Partnerschaft und interessierte Leser*innen dieses Blogs
Es ist kaum zu glauben, dass wir uns vor einem Montat mit Vertreter*innen von 12 deutschen und 4 internationalen Schulen in Bremen zu einem Workshop des TraMiS-Projekts getroffen haben. Selten, vielleicht nie, gab es weltweit so viele Veränderungen in einer so kurzen Zeit. Ich hoffe, dass es all denen, die ich getroffen habe, und allen anderen Leser*innen gut geht, wie es unter den gegenwärtigen Umständen eben möglich ist.
In Hinblick darauf, dass sich das Projekt TraMiS mit Mobilität und Schulen beschäftigt, ist es besonders schmerzlich zu erfahren, dass wir nun alle immobil sind – in vielen Bedeutungen dieses Wortes. Vor allem sind wir nicht in der Lage, uns persönlich in unseren Bildungskontexten zu engagieren, die das Herzstück unserer Arbeit darstellen.
Wie relevant und wirkungsmächtig die Anstrengungen der TraMiS-Teilnehmenden sein können, wird durch den gegenwärtigen globalen Kontext unterstrichen, der – wie wir wissen – fundamentale Nachteile für bereits minorisierte Gruppen beinhaltet, darunter Geflüchtete, Neuzugewanderte, Menschen, die mit geringem Einkommen und beschränktem Zugang zu sozialen Leistungen zurechtkommen müssen, sowie [den in Manitoba einen großen Teil der Bevölkerung stellenden] indigenen Gemeinschaften. Es liegt auf der Hand, dass Führungsqualitäten im Bildungsbereich und Programme zur Unterstützung von heterogenen Lerngruppen heute noch wichtiger sind als je zuvor.
Was aus dem TraMiS-Workshop gelernt werden kann
Da der Workshop eine der letzten Gelegenheiten für ein persönliches Treffen mit Kolleg*innen war, bin ich besonders froh, an einer professionell organisierten, produktiven und dynamischen Zusammenkunft von engagierten und kreativen Schulleitungen, Pädagog*innen und Forschenden teilgenommen zu haben. Ich bin dem TraMiS-Team dankbar für die Einladung, in diesem Blogbeitrag einige Überlegungen zum Workshop vorzustellen.
Ich war beeindruckt und inspiriert von der Vielfalt der verschiedenen Schulkontexte und den am Projekt teilnehmenden Schulleitungen und Lehrkräften. Der Workshop begann mit einem ‘Speed-Dating’, welches einen Einblick darin geben konnte, wie tiefgreifend Schulen in Deutschland durch Mobilität und Migration beeinflusst sind – mit mehreren Schulen, die hohe Zahlen an Geflüchteten und anderen Migrant*innen empfangen, über Schulen in Gebieten mit wenig Migration, die Auslandsaufenthalte unterstützen, bis hin zu einer Europäischen Schule, die auf hochwertige Bildung mit dem Ziel des Universitätszugangs in allen EU-Ländern spezialisiert ist.
Die beeindruckende Vielfalt der Schulen korrespondierte mit den innovativen Ansätzen auf Leitungsebene und im pädagogischen Bereich, mit denen Schulen auf unterschiedliche Bedürfnisse von Schüler*innen eingehen. Vertiefte Diskussionen und Strategieüberlegungen während des zweitägigen Workshops adressierten unter anderem die Frage, wie adäquate Aufnahme- und Diagnosepraktiken entwickelt werden können und wie inklusiv mit den Herkunftssprachen der Lernenden und ihrer Familien umgegangen werden kann.
Durchdachte und hochinformative Vorträge von Schulleiter*innen aus Schweden, Kanada, den Vereinigten Staaten und Italien zeigten einzigartige Antworten auf Fragen der Mobilität und Migration, und bestätigten, dass kreative Ideen und potentielle Lösungen aus Gesprächen hervorgehen können, die nicht nur in regionalen und nationalen Kontexten stattfinden, sondern auch mit Kolleg*innen, die sich in anderen Ländern mit ähnlichen oder unterschiedlichen Rahmenbedingungen auseinandersetzen müssen.
Bei allen Präsentationen, Diskussionen und Aktivitäten während des Workshops wurde deutlich, wie sehr sich die Teilnehmenden für die Bedürfnisse ihrer Schüler*innen engagieren, und die aktuelle und wichtige Forschung der Doktorandinnen, die mit dem TraMiS-Projekt assoziiert sind, konnte das nur unterstreichen. Das soll nicht bedeuten, dass Bildungsarbeit in Kontexten, die durch Migration und Mobilität geprägt sind, ohne Herausforderungen und Spannungen ist. Wie wir in mehrsprachigen und interkulturellen Bildungsumgebungen mit Konflikten umgehen und Sicherheit gewährleisten, bleibt eine solche Herausforderung.
Fragen
Es gibt einige Fragen und Anliegen, über die ich im Anschluss an den Workshop weiter nachdenken werde, unter anderem:
- Wie können Schulen, die Zugewanderte aufnehmen, am besten die komplex überlappenden Erfahrungen verstehen, die sich aus der Überschneidung von Diversitätsdimensionen ergeben (z.B. von Religion, sozio-ökonomischem Status, Sprache, Kulturen, Sexualität, Geschlecht, Aufenthalts- und Bürgerschaftsrechten), und wie können sie darauf mit willkommen heißenden, inklusiven und affirmativen Räumen für alle Schulgemeinschaften antworten?
- Wie können Schulen, in denen bestimmte Typen von Mobilität dominieren (z.B. die Erfahrung von Geflüchteten oder Gelegenheiten für Auslandsaufenthalte), sich für die Unterstützung anderer Formen von Mobilität und Migration öffnen?
- Zum Beispiel a) welche Gelegenheiten können für sozial privilegierte Schüler*innen mit Auslandserfahrungen geschaffen werden, damit sie etwas über die Lebensumstände von weniger privilegierten Schüler*innen lernen, z.B. Schüler*innen die mit Flucht und Armut konfrontiert sind? b) wie können Geflüchtete mit potentiell begrenzten finanziellen Ressourcen solide Bildungserfahrungen gewinnen, einschließlich Möglichkeiten im Ausland zu lernen? c) wie können Pädagog*innen, die überwiegend der lokal geborenen, mehrheitsgesellschaftlichen Mittelschicht angehören, am besten vorbereitet und unterstützt werden, mit unterschiedlichen Lernenden und ihren Familien zu arbeiten? d) Wie kann die Diversität des Lehrpersonals als unentbehrlicher Bestandteil vielfältiger Schulen und Gesellschaften gefördert werden?
Ich danke allen für die Inspiration zu diesen Themen und Fragen, und für das herzliche Willkommen, dass ich in dieser Projektpartnerschaft erfahren habe. Allen Teilnehmenden des Projekts und allen Leser*innen dieses Beitrags sowie ihren Familien und den Gemeinschaften, die Sie unterstützen und für die Sie sich einsetzen, wünsche ich alles Gute und Gesundheit. Weiter so mit Ihrer anregenden und wirkungsvollen Arbeit!
Ein Beitrag von:
Clea Schmidt
Professor at the University of Manitoba, Faculty of Education. She facilitated field access in Canada and gave a lecture at the University of Bremen with the title: International Perspectives on Teacher Education.